ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ PAV ]
1:12. ਮਾਰੋਥ ਦੀ ਵਾਸਣ ਨੇਕੀ ਲਈ ਤੜਫਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਬਿਪਤਾ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਫਾਟਕ ਤੀਕ ਆਣ ਪਈ ਹੈ।
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ NET ]
1:12. Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the LORD has sent disaster against the city of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ NLT ]
1:12. The people of Maroth anxiously wait for relief, but only bitterness awaits them as the LORD's judgment reaches even to the gates of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ ASV ]
1:12. For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ ESV ]
1:12. For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ KJV ]
1:12. For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ RSV ]
1:12. For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because evil has come down from the LORD to the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ RV ]
1:12. For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good: because evil is come down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ YLT ]
1:12. For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. The people living in Maroth have become weak waiting for something good to happen, because trouble came down from the Lord and has reached the city gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ WEB ]
1:12. For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, Because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
ਮੀਕਾਹ 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. For H3588 the inhabitant H3427 of Maroth H4796 waited carefully H2470 for good: H2896 but H3588 evil H7451 came down H3381 from H4480 H854 the LORD H3068 unto the gate H8179 of Jerusalem. H3389
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP