ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ PAV ]
1:14. ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੇਰ ਵਿਖੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿ ਤੇਰੇ ਨਾਉਂ ਦੀ ਵੰਸ ਫੇਰ ਨਾ ਰਹੇਗੀ, ਤੇਰੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਮੰਦਰ ਤੋਂ ਮੈਂ ਉੱਕਰੀ ਹੋਈ ਮੂਰਤ ਅਰ ਢਾਲੇ ਹੋਏ ਬੁੱਤ ਕੱਟ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਕਬਰ ਪੁੱਟਾਂਗਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਨਖਿੱਧ ਹੈਂ!
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ NET ]
1:14. The LORD has issued a decree against you: "Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave— because you are accursed!"
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ NLT ]
1:14. And this is what the LORD says concerning the Assyrians in Nineveh: "You will have no more children to carry on your name. I will destroy all the idols in the temples of your gods. I am preparing a grave for you because you are despicable!"
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ ASV ]
1:14. And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ ESV ]
1:14. The LORD has given commandment about you: "No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the metal image. I will make your grave, for you are vile."
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ KJV ]
1:14. And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ RSV ]
1:14. The LORD has given commandment about you: "No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ RV ]
1:14. And the LORD hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ YLT ]
1:14. And commanded concerning thee hath Jehovah, `No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ ERVEN ]
1:14. King of Assyria, the Lord gave this command about you: "You will not have any descendants to wear your name. I will destroy your carved idols and metal statues that are in the temple of your gods. I am preparing your grave, because your end is coming soon! "
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ WEB ]
1:14. Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
ਨਾ ਹੋਮ 1 : 14 [ KJVP ]
1:14. And the LORD H3068 hath given a commandment H6680 concerning H5921 thee, [that] no H3808 more H5750 of thy name H4480 H8034 be sown: H2232 out of the house H4480 H1004 of thy gods H430 will I cut off H3772 the graven image H6459 and the molten image: H4541 I will make H7760 thy grave; H6913 for H3588 thou art vile. H7043

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP