ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ PAV ]
10:8. ਮੈਂ ਸੀਟੀ ਵਜਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਓਹਨਾਂ ਦਾ ਨਸਤਾਰਾ ਜੋ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਓਹ ਵਧ ਜਾਣਗੇ ਜਿਵੇਂ ਵੱਧੇ ਹੋਏ ਸਨ।
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ NET ]
10:8. I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ NLT ]
10:8. When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ ASV ]
10:8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ ESV ]
10:8. "I will whistle for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as they were before.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ KJV ]
10:8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ RSV ]
10:8. "I will signal for them and gather them in, for I have redeemed them, and they shall be as many as of old.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ RV ]
10:8. I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ YLT ]
10:8. I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ ERVEN ]
10:8. "I will whistle for them and call them all together. I really will save them. There will be many people.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ WEB ]
10:8. I will signal for them, and gather them; For I have redeemed them; And they will increase as they have increased.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 10 : 8 [ KJVP ]
10:8. I will hiss H8319 for them , and gather H6908 them; for H3588 I have redeemed H6299 them : and they shall increase H7235 as H3644 they have increased. H7235

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP