ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ PAV ]
4:1. ਉਹ ਦੂਤ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਾ ਸੀ ਫੇਰ ਮੁੜਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਵਾਂਙੁ ਜਗਾਇਆ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੀ ਨੀਂਦ ਤੋਂ ਜਾਗਦਾ ਹੈ
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ NET ]
4:1. The angelic messenger who had been speaking with me then returned and woke me, as a person is wakened from sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ NLT ]
4:1. Then the angel who had been talking with me returned and woke me, as though I had been asleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ ASV ]
4:1. And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ ESV ]
4:1. And the angel who talked with me came again and woke me, like a man who is awakened out of his sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ KJV ]
4:1. And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ RSV ]
4:1. And the angel who talked with me came again, and waked me, like a man that is wakened out of his sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ RV ]
4:1. And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ YLT ]
4:1. And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. Then the angel who was talking to me returned and woke me up. I was like a person waking up from sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ WEB ]
4:1. The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. And the angel H4397 that talked H1696 with me came again, H7725 and waked H5782 me , as a man H376 that H834 is wakened H5782 out of his sleep H4480 H8142 ,

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP