ਮੱਤੀ 24 : 35 [ PAV ]
24:35. ਅਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਟਲ ਜਾਣਗੇ ਪਰ ਮੇਰੇ ਬਚਨ ਕਦੇ ਨਾ ਟਲਣਗੇ
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ NET ]
24:35. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ NLT ]
24:35. Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ ASV ]
24:35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ ESV ]
24:35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ KJV ]
24:35. {SCJ}Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. {SCJ.}
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ RSV ]
24:35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ RV ]
24:35. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ YLT ]
24:35. The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ ERVEN ]
24:35. The whole world, earth and sky, will be destroyed, but my words will last forever.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ WEB ]
24:35. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
ਮੱਤੀ 24 : 35 [ KJVP ]
24:35. {SCJ} Heaven G3772 and G2532 earth G1093 shall pass away, G3928 but G1161 my G3450 words G3056 shall not G3364 pass away. G3928 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP