ਮੱਤੀ 7 : 2 [ PAV ]
7:2. ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਸ ਨਿਆਉਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਂਦੇ ਹੋ ਉਸੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਸ ਮੇਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮਿਣਦੇ ਹੋ ਉਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਿਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ NET ]
7:2. For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ NLT ]
7:2. For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ ASV ]
7:2. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ ESV ]
7:2. For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ KJV ]
7:2. {SCJ}For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. {SCJ.}
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ RSV ]
7:2. For with the judgment you pronounce you will be judged, and the measure you give will be the measure you get.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ RV ]
7:2. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ YLT ]
7:2. for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. If you judge others, you will be judged the same way you judge them. God will treat you the same way you treat others.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ WEB ]
7:2. For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
ਮੱਤੀ 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. {SCJ} For G1063 with G1722 what G3739 judgment G2917 ye judge, G2919 ye shall be judged: G2919 and G2532 with G1722 what G3739 measure G3358 ye mete, G3354 it shall be measured to you again G488 G5213 . {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP