ਮੱਤੀ 7 : 7 [ PAV ]
7:7. ਮੰਗੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਢੂੰਢੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭੇਗਾ। ਖੜਕਾਓ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ NET ]
7:7. "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened for you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ NLT ]
7:7. "Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ ASV ]
7:7. Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ ESV ]
7:7. "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ KJV ]
7:7. {SCJ}Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: {SCJ.}
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ RSV ]
7:7. "Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ RV ]
7:7. Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ YLT ]
7:7. `Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ ERVEN ]
7:7. "Continue to ask, and God will give to you. Continue to search, and you will find. Continue to knock, and the door will open for you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ WEB ]
7:7. "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
ਮੱਤੀ 7 : 7 [ KJVP ]
7:7. {SCJ} Ask, G154 and G2532 it shall be given G1325 you; G5213 seek, G2212 and G2532 ye shall find; G2147 knock, G2925 and G2532 it shall be opened G455 unto you: G5213 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP