ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ PAV ]
1:15. ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਰਾਜ ਨੇੜੇ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੋਬਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਖਬਰੀ ਉੱਤੇ ਪਰਤੀਤ ਕਰੋ।।
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ NET ]
1:15. He said, "The time is fulfilled and the kingdom of God is near. Repent and believe the gospel!"
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ NLT ]
1:15. "The time promised by God has come at last!" he announced. "The Kingdom of God is near! Repent of your sins and believe the Good News!"
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ ASV ]
1:15. and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ ESV ]
1:15. and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ KJV ]
1:15. And saying, {SCJ}The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. {SCJ.}
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ RSV ]
1:15. and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe in the gospel."
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ RV ]
1:15. and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ YLT ]
1:15. and saying -- `Fulfilled hath been the time, and the reign of God hath come nigh, reform ye, and believe in the good news.`
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ ERVEN ]
1:15. He said, "The right time is now here. God's kingdom is near. Change your hearts and lives, and believe the Good News!"
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ WEB ]
1:15. and saying, "The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent , and believe in the gospel."
ਮਰਕੁਸ 1 : 15 [ KJVP ]
1:15. And G2532 saying, G3004 {SCJ} The G3588 time G2540 is fulfilled, G4137 and G2532 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is at hand: G1448 repent G3340 ye, and G2532 believe G4100 the G3588 gospel. G2098 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP