ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ PAV ]
12:29. ਯਿਸੂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਭਈ ਮੁੱਖ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਸੁਣ। ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ NET ]
12:29. Jesus answered, "The most important is: 'Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ NLT ]
12:29. Jesus replied, "The most important commandment is this: 'Listen, O Israel! The Lord our God is the one and only Lord.
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ ASV ]
12:29. Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ ESV ]
12:29. Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ KJV ]
12:29. And Jesus answered him, {SCJ}The first of all the commandments [is,] Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: {SCJ.}
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ RSV ]
12:29. Jesus answered, "The first is, `Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one;
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ RV ]
12:29. Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ YLT ]
12:29. and Jesus answered him -- `The first of all the commands [is], Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one;
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ ERVEN ]
12:29. Jesus answered, "The most important command is this: 'People of Israel, listen! The Lord our God is the only Lord.
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ WEB ]
12:29. Jesus answered, "The greatest is, \'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
ਮਰਕੁਸ 12 : 29 [ KJVP ]
12:29. And G1161 Jesus G2424 answered G611 him, G846 {SCJ} The first G4413 of all G3956 the G3588 commandments G1785 [is,] Hear, G191 O Israel; G2474 The Lord G2962 our G2257 God G2316 is G2076 one G1520 Lord: G2962 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP