ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ PAV ]
13:35. ਸੋ ਜਾਗਦੇ ਰਹੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਭਈ ਘਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਕਦ ਆਵੇਗਾ, ਸੰਝ ਨੂੰ ਯਾ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਯਾ ਕੁਕੱੜ ਦੇ ਬਾਂਗ ਦੇਣ ਦੇ ਵੇਲੇ ਯਾ ਤੜਕੇ ਨੂੰ
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ NET ]
13:35. Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return— whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn—
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ NLT ]
13:35. You, too, must keep watch! For you don't know when the master of the household will return-- in the evening, at midnight, before dawn, or at daybreak.
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ ASV ]
13:35. Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ ESV ]
13:35. Therefore stay awake- for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the cock crows, or in the morning-
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ KJV ]
13:35. {SCJ}Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning: {SCJ.}
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ RSV ]
13:35. Watch therefore -- for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning --
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ RV ]
13:35. Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning;
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ YLT ]
13:35. watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ ERVEN ]
13:35. You must always be ready. You don't know when the owner of the house will come back. He might come in the afternoon, or at midnight, or in the early morning, or when the sun rises.
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ WEB ]
13:35. Watch therefore, for you don\'t know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
ਮਰਕੁਸ 13 : 35 [ KJVP ]
13:35. {SCJ} Watch G1127 ye therefore: G3767 for G1063 ye know G1492 not G3756 when G4219 the G3588 master G2962 of the G3588 house G3614 cometh, G2064 at even, G3796 or G2228 at midnight, G3317 or G2228 at the cockcrowing, G219 or G2228 in the morning: G4404 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP