ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ PAV ]
7:13. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੀਤ ਨਾਲ ਜਿਹੜੀ ਤੁਸਾਂ ਚਲਾਈ ਹੈ ਅਕਾਰਥ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਥੇਰੇ ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਕੰਮ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ।।
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ NET ]
7:13. Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ NLT ]
7:13. And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ ASV ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ ESV ]
7:13. thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ KJV ]
7:13. {SCJ}Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. {SCJ.}
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ RSV ]
7:13. thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ RV ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ YLT ]
7:13. setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have, which you pass on to others. And you do many things like that."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ WEB ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
ਮਰਕੁਸ 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. {SCJ} Making the word of God of none effect G208 G3588 G3056 G2316 through your G5216 tradition, G3862 which G3739 ye have delivered: G3860 and G2532 many G4183 such G5108 like things G3946 do G4160 ye. {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP