ਲੋਕਾ 1 : 77 [ PAV ]
1:77. ਭਈ ਉਹ ਦੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਦੇਵੇਂ ਜਿਹੜੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਤੋਂ,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ NET ]
1:77. to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ NLT ]
1:77. You will tell his people how to find salvation through forgiveness of their sins.
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ ASV ]
1:77. To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ ESV ]
1:77. to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ KJV ]
1:77. To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ RSV ]
1:77. to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ RV ]
1:77. To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ YLT ]
1:77. To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ ERVEN ]
1:77. You will make his people understand that they will be saved by having their sins forgiven.
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ WEB ]
1:77. To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
ਲੋਕਾ 1 : 77 [ KJVP ]
1:77. To give G1325 knowledge G1108 of salvation G4991 unto his G846 people G2992 by G1722 the remission G859 of their G846 sins, G266
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP