ਲੋਕਾ 7 : 40 [ PAV ]
7:40. ਯਿਸੂ ਨੇ ਅੱਗੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਸ਼ਮਊਨ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਆਖਣਾ ਹੈ। ਤਾਂ ਉਹ ਬੋਲਿਆ, ਗੁਰੂ ਜੀ ਫ਼ਰਮਾਓ
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ NET ]
7:40. So Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." He replied, "Say it, Teacher."
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ NLT ]
7:40. Then Jesus answered his thoughts. "Simon," he said to the Pharisee, "I have something to say to you." "Go ahead, Teacher," Simon replied.
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ ASV ]
7:40. And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ ESV ]
7:40. And Jesus answering said to him, "Simon, I have something to say to you." And he answered, "Say it, Teacher."
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ KJV ]
7:40. And Jesus answering said unto him, {SCJ}Simon, I have somewhat to say unto thee.{SCJ.} And he saith, Master, say on.
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ RSV ]
7:40. And Jesus answering said to him, "Simon, I have something to say to you." And he answered, "What is it, Teacher?"
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ RV ]
7:40. And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ YLT ]
7:40. And Jesus answering said unto him, `Simon, I have something to say to thee;` and he saith, `Teacher, say on.`
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ ERVEN ]
7:40. In response, Jesus said to the Pharisee, "Simon, I have something to say to you." Simon said, "Let me hear it, Teacher."
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ WEB ]
7:40. Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." He said, "Teacher, say on."
ਲੋਕਾ 7 : 40 [ KJVP ]
7:40. And G2532 Jesus G2424 answering G611 said G2036 unto G4314 him, G846 {SCJ} Simon, G4613 I have G2192 somewhat G5100 to say G2036 unto thee. G4671 {SCJ.} And G1161 he G3588 saith, G5346 Master, G1320 say on. G2036

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP