ਲੋਕਾ 9 : 9 [ PAV ]
9:9. ਹੇਰੋਦੇਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਸਿਰ ਮੈਂ ਵਢਾ ਸੁੱਟਿਆ ਪਰ ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ਜਿਹ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਏਹੋ ਜੇਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ? ਅਰ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਵੇਖਣ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ।।
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ NET ]
9:9. Herod said, "I had John beheaded, but who is this about whom I hear such things?" So Herod wanted to learn about Jesus.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ NLT ]
9:9. "I beheaded John," Herod said, "so who is this man about whom I hear such stories?" And he kept trying to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ ASV ]
9:9. And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ ESV ]
9:9. Herod said, "John I beheaded, but who is this about whom I hear such things?" And he sought to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ KJV ]
9:9. And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ RSV ]
9:9. Herod said, "John I beheaded; but who is this about whom I hear such things?" And he sought to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ RV ]
9:9. And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ YLT ]
9:9. and Herod said, `John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?` and he was seeking to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. Herod said, "I cut off John's head. So who is this man I hear these things about?" Herod continued trying to see Jesus.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ WEB ]
9:9. Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.
ਲੋਕਾ 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. And G2532 Herod G2264 said, G2036 John G2491 have I G1473 beheaded: G607 but G1161 who G5101 is G2076 this, G3778 of G4012 whom G3739 I G1473 hear G191 such things G5108 ? And G2532 he desired G2212 to see G1492 him. G846

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP