ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ PAV ]
1:48. ਨਥਾਨਿਏਲ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋॽ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਭਈ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜੋ ਫ਼ਿਲਿਪੁੱਸ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਜਾਂ ਤੂੰ ਹੰਜੀਰ ਦੇ ਬਿਰਛ ਹੇਠ ਸੈਂ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਡਿੱਠਾ
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ NET ]
1:48. Nathanael asked him, "How do you know me?" Jesus replied, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ NLT ]
1:48. "How do you know about me?" Nathanael asked.Jesus replied, "I could see you under the fig tree before Philip found you."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ ASV ]
1:48. Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ ESV ]
1:48. Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ KJV ]
1:48. Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, {SCJ}Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. {SCJ.}
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ RSV ]
1:48. Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ RV ]
1:48. Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ YLT ]
1:48. Nathanael saith to him, `Whence me dost thou know?` Jesus answered and said to him, `Before Philip`s calling thee -- thou being under the fig-tree -- I saw thee.`
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ ERVEN ]
1:48. Nathanael asked, "How do you know me?" Jesus answered, "I saw you when you were under the fig tree, before Philip told you about me."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ WEB ]
1:48. Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."
ਯੂਹੰਨਾ 1 : 48 [ KJVP ]
1:48. Nathanael G3482 saith G3004 unto him, G846 Whence G4159 knowest G1097 thou me G3165 ? Jesus G2424 answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 {SCJ} Before G4253 that Philip G5376 called G5455 thee, G4571 when thou wast G5607 under G5259 the G3588 fig tree, G4808 I saw G1492 thee. G4571 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP