ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ PAV ]
14:10. ਕੀ ਤੂੰ ਸਤ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਜੋ ਮੈਂ ਪਿਤਾ ਵਿੱਚ ਅਰ ਪਿਤਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈॽ ਏਹ ਗੱਲਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਆਪ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਆਖਦਾ ਪਰ ਪਿਤਾ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਿਆ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ NET ]
14:10. Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in me? The words that I say to you, I do not speak on my own initiative, but the Father residing in me performs his miraculous deeds.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ NLT ]
14:10. Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ ASV ]
14:10. Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ ESV ]
14:10. Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ KJV ]
14:10. {SCJ}Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works. {SCJ.}
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ RSV ]
14:10. Do you not believe that I am in the Father and the Father in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority; but the Father who dwells in me does his works.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ RV ]
14:10. Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ YLT ]
14:10. Believest thou not that I [am] in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself doth the works;
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ ERVEN ]
14:10. Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The things I have told you don't come from me. The Father lives in me, and he is doing his own work.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ WEB ]
14:10. Don\'t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
ਯੂਹੰਨਾ 14 : 10 [ KJVP ]
14:10. {SCJ} Believest G4100 thou not G3756 that G3754 I G1473 am in G1722 the G3588 Father, G3962 and G2532 the G3588 Father G3962 in G1722 me G1698 ? the G3588 words G4487 that G3739 I G1473 speak G2980 unto you G5213 I speak G2980 not G3756 of G575 myself: G1683 but G1161 the G3588 Father G3962 that dwelleth G3306 in G1722 me, G1698 he G846 doeth G4160 the G3588 works. G2041 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP