ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ PAV ]
20:23. ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਤੁਸੀਂ ਮਾਫ਼ ਕਰੋ ਓਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਇਮ ਰੱਖੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਾਇਮ ਰਹੇ ਹਨ।।
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ NET ]
20:23. If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ NLT ]
20:23. If you forgive anyone's sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ ASV ]
20:23. whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ ESV ]
20:23. If you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ KJV ]
20:23. {SCJ}Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; [and] whose soever [sins] ye retain, they are retained. {SCJ.}
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ RSV ]
20:23. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ RV ]
20:23. whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever {cf15i sins} ye retain, they are retained.
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ YLT ]
20:23. if of any ye may loose the sins, they are loosed to them; if of any ye may retain, they have been retained.`
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ ERVEN ]
20:23. If you forgive the sins of anyone, their sins are forgiven. If there is anyone whose sins you don't forgive, their sins are not forgiven."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ WEB ]
20:23. Whoever\'s sins you forgive, they are forgiven them. Whoever\'s sins you retain, they have been retained."
ਯੂਹੰਨਾ 20 : 23 [ KJVP ]
20:23. {SCJ} Whose soever G5100 G302 sins G266 ye remit, G863 they are remitted G863 unto them; G846 [and] whose soever G5100 G302 [sins] ye retain, G2902 they are retained. G2902 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP