ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ PAV ]
3:33. ਜਿਸ ਨੇ ਉਹ ਦੀ ਸਾਖੀ ਮੰਨ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਮੋਹਰ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਤ ਹੈ
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ NET ]
3:33. The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ NLT ]
3:33. Anyone who accepts his testimony can affirm that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ ASV ]
3:33. He that hath received his witness hath set his seal to this, that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ ESV ]
3:33. Whoever receives his testimony sets his seal to this, that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ KJV ]
3:33. He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ RSV ]
3:33. he who receives his testimony sets his seal to this, that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ RV ]
3:33. He that hath received his witness hath set his seal to {cf15i this}, that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ YLT ]
3:33. he who is receiving his testimony did seal that God is true;
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ ERVEN ]
3:33. Whoever accepts what he says has given proof that God speaks the truth.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ WEB ]
3:33. He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
ਯੂਹੰਨਾ 3 : 33 [ KJVP ]
3:33. He that hath received G2983 his G846 testimony G3141 hath set to his seal G4972 that G3754 God G2316 is G2076 true. G227
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP