ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ PAV ]
4:14. ਪਰ ਜੋ ਕੋਈ ਮੇਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਜਲ ਪੀਏਗਾ ਸੋ ਸਦੀਪਕਾਲ ਤੀਕੁ ਕਦੇ ਤਿਹਾਇਆ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਬਲਕਿ ਉਹ ਜਲ ਜੋ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ ਉਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਜਲ ਦਾ ਇੱਕ ਸੋਮਾ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਅਨੰਤ ਜੀਉਣ ਤੀਕੁਰ ਉੱਛਲਦਾ ਰਹੇਗਾ
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ NET ]
4:14. But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ NLT ]
4:14. But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ ASV ]
4:14. but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ ESV ]
4:14. but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty forever. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ KJV ]
4:14. {SCJ}But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. {SCJ.}
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ RSV ]
4:14. but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst; the water that I shall give him will become in him a spring of water welling up to eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ RV ]
4:14. but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ YLT ]
4:14. but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.`
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. But anyone who drinks the water I give will never be thirsty again. The water I give people will be like a spring flowing inside them. It will bring them eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ WEB ]
4:14. but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."
ਯੂਹੰਨਾ 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. {SCJ} But G1161 whosoever G3739 G302 drinketh G4095 of G1537 the G3588 water G5204 that G3739 I G1473 shall give G1325 him G846 shall never G3364 G1519 G165 thirst; G1372 but G235 the G3588 water G5204 that G3739 I shall give G1325 him G846 shall be G1096 in G1722 him G846 a well G4077 of water G5204 springing up G242 into G1519 everlasting G166 life. G2222 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP