ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ PAV ]
7:40. ਤਾਂ ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੇ ਏਹ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣ ਕੇ ਆਖਿਆ ਸੱਚੀ ਮੁੱਚੀ ਇਹ ਉਹੋ ਨਬੀ ਹੈ!
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ NET ]
7:40. When they heard these words, some of the crowd began to say, "This really is the Prophet!"
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ NLT ]
7:40. When the crowds heard him say this, some of them declared, "Surely this man is the Prophet we've been expecting."
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ ASV ]
7:40. Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ ESV ]
7:40. When they heard these words, some of the people said, "This really is the Prophet."
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ KJV ]
7:40. Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ RSV ]
7:40. When they heard these words, some of the people said, "This is really the prophet."
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ RV ]
7:40. {cf15i Some} of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ YLT ]
7:40. Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, `This is truly the Prophet;`
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ ERVEN ]
7:40. When the people heard the things Jesus said, some of them said, "This man really is the Prophet. "
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ WEB ]
7:40. Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."
ਯੂਹੰਨਾ 7 : 40 [ KJVP ]
7:40. Many G4183 of G1537 the G3588 people G3793 therefore, G3767 when they heard G191 this saying, G3056 said, G3004 Of a truth G230 this G3778 is G2076 the G3588 Prophet. G4396

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP