ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ PAV ]
8:16. ਪਰ ਜੇ ਮੈਂ ਨਿਆਉਂ ਕਰਾਂ ਤਾਂ ਵੀ ਮੇਰਾ ਨਿਆਉਂ ਸੱਚਾ ਹੈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਪਰ ਮੈਂ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਘੱਲਣ ਵਾਲਾ
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ NET ]
8:16. But if I judge, my evaluation is accurate, because I am not alone when I judge, but I and the Father who sent me do so together.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ NLT ]
8:16. And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone. The Father who sent me is with me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ ASV ]
8:16. Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ ESV ]
8:16. Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ KJV ]
8:16. {SCJ}And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. {SCJ.}
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ RSV ]
8:16. Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone that judge, but I and he who sent me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ RV ]
8:16. Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ YLT ]
8:16. and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ ERVEN ]
8:16. But if I judge, my judging is true, because when I judge I am not alone. The Father who sent me is with me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ WEB ]
8:16. Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
ਯੂਹੰਨਾ 8 : 16 [ KJVP ]
8:16. {SCJ} And G2532 yet G1161 if G1437 I G1473 judge, G2919 my G1699 judgment G2920 is G2076 true: G227 for G3754 I am G1510 not G3756 alone, G3441 but G235 I G1473 and G2532 the G3588 Father G3962 that sent G3992 me. G3165 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP