ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ PAV ]
10:27. ਅਰ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਬਾਤਾਂ ਕਰਦਾ ਅੰਦਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਵੇਖੇ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ NET ]
10:27. Peter continued talking with him as he went in, and he found many people gathered together.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ NLT ]
10:27. So they talked together and went inside, where many others were assembled.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ ASV ]
10:27. And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ ESV ]
10:27. And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ KJV ]
10:27. And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ RSV ]
10:27. And as he talked with him, he went in and found many persons gathered;
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ RV ]
10:27. And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ YLT ]
10:27. and talking with him he went in, and doth find many having come together.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. Peter continued talking with Cornelius. Then Peter went inside and saw a large group of people gathered there.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ WEB ]
10:27. As he talked with him, he went in and found many gathered together.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. And G2532 as he talked with G4926 him, G846 he went in, G1525 and G2532 found G2147 many G4183 that were come together. G4905

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP