ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ PAV ]
15:26. ਜੋ ਅਜੇਹੇ ਮਨੁੱਖ ਹਨ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਣ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੁ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਬਦਲੇ ਜੋਖੋਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਲੀਏ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ NET ]
15:26. who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ NLT ]
15:26. who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ ASV ]
15:26. men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ ESV ]
15:26. men who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ KJV ]
15:26. Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ RSV ]
15:26. men who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ RV ]
15:26. men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ YLT ]
15:26. men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ --
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ ERVEN ]
15:26. Barnabas and Paul have given their lives to serve our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ WEB ]
15:26. men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 15 : 26 [ KJVP ]
15:26. Men G444 that have hazarded G3860 their G848 lives G5590 for G5228 the G3588 name G3686 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP