ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ PAV ]
16:29. ਪਰ ਉਹ ਦੀਵੇ ਮੰਗਾ ਕੇ ਅੰਦਰ ਨੂੰ ਦੌੜਿਆ ਅਤੇ ਕੰਬਦਾ ਕੰਬਦਾ ਪੌਲੁਸ ਅਤੇ ਸੀਲਾਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਡਿੱਗ ਪਿਆ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ NET ]
16:29. Calling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ NLT ]
16:29. The jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ ASV ]
16:29. And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ ESV ]
16:29. And the jailer called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ KJV ]
16:29. Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ RSV ]
16:29. And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ RV ]
16:29. And he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ YLT ]
16:29. And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ ERVEN ]
16:29. The jailer told someone to bring a light. Then he ran inside and, shaking with fear, fell down in front of Paul and Silas.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ WEB ]
16:29. He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 16 : 29 [ KJVP ]
16:29. Then G1161 he called G154 for a light, G5457 and sprang in, G1530 and G2532 came G1096 trembling, G1790 and fell down before G4363 Paul G3972 and G2532 Silas, G4609
❮
❯