ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ PAV ]
18:16. ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ NET ]
18:16. Then he had them forced away from the judgment seat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ NLT ]
18:16. And he threw them out of the courtroom.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ ASV ]
18:16. And he drove them from the judgment-seat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ ESV ]
18:16. And he drove them from the tribunal.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ KJV ]
18:16. And he drave them from the judgment seat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ RSV ]
18:16. And he drove them from the tribunal.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ RV ]
18:16. And he drave them from the judgment-seat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ YLT ]
18:16. and he drave them from the tribunal;
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ ERVEN ]
18:16. So Gallio made them leave the court.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ WEB ]
18:16. He drove them from the judgment seat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 18 : 16 [ KJVP ]
18:16. And G2532 he drove G556 them G846 from G575 the G3588 judgment seat. G968

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP