ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ PAV ]
23:27. ਇਸ ਮਰਦ ਨੂੰ ਜਾਂ ਯਹੂਦੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਫੜ ਕੇ ਮਾਰ ਸੁੱਟਣ ਉੱਤੇ ਲੱਕ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਮਲੂਮ ਕਰ ਕੇ ਭਈ ਉਹ ਰੋਮੀ ਹੈ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾ ਕੇ ਇਹ ਨੂੰ ਛੁਡਾ ਲਿਆਇਆ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ NET ]
23:27. This man was seized by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescued him, because I had learned that he was a Roman citizen.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ NLT ]
23:27. "This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ ASV ]
23:27. This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ ESV ]
23:27. This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ KJV ]
23:27. This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ RSV ]
23:27. This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ RV ]
23:27. This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers, and rescued him, having learned that he was a Roman.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ YLT ]
23:27. This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ ERVEN ]
23:27. Some Jews had taken this man and planned to kill him. But I learned that he is a Roman citizen, so I went with my soldiers and saved him.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ WEB ]
23:27. "This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 23 : 27 [ KJVP ]
23:27. This G5126 man G435 was taken G4815 of G5259 the G3588 Jews, G2453 and G2532 should G3195 have been killed G337 of G5259 them: G846 then came G2186 I with G4862 an army, G4753 and rescued G1807 him, G846 having understood G3129 that G3754 he was G2076 a Roman. G4514

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP