ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ PAV ]
27:16. ਅਰ ਕਲੌਦਾ ਨਾਮੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਟਾਪੂ ਦੇ ਹੇਠ ਜਾ ਕੇ ਅਸੀਂ ਮਸਾਂ ਮਸਾਂ ਡੌਂਗੀ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਵਿੱਚ ਲਿਆਏ
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ NET ]
27:16. As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship's boat under control.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ NLT ]
27:16. We sailed along the sheltered side of a small island named Cauda, where with great difficulty we hoisted aboard the lifeboat being towed behind us.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ ASV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ ESV ]
27:16. Running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the ship's boat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ KJV ]
27:16. And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ RSV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we managed with difficulty to secure the boat;
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ RV ]
27:16. And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ YLT ]
27:16. and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ ERVEN ]
27:16. We went below a small island named Cauda. With the island protecting us from the wind, we were able to bring in the lifeboat, but it was very hard to do.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ WEB ]
27:16. Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.
ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 27 : 16 [ KJVP ]
27:16. And G1161 running under G5295 a certain G5100 island G3519 which is called G2564 Clauda, G2802 we had much work G2480 G3433 to come by G1096 G4031 the G3588 boat: G4627

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP