ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ PAV ]
6:15. ਕਿਉਂ ਜੋ ਨਾ ਤਾਂ ਸੁੰਨਤ, ਨਾ ਹੀ ਅਸੁੰਨਤ ਕੁਝ ਹੈ ਸਗੋਂ ਨਵੀਂ ਸਰਿਸ਼ਟ
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ NET ]
6:15. For neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that matters is a new creation!
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ NLT ]
6:15. It doesn't matter whether we have been circumcised or not. What counts is whether we have been transformed into a new creation.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ ASV ]
6:15. For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ ESV ]
6:15. For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ KJV ]
6:15. For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ RSV ]
6:15. For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ RV ]
6:15. For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ YLT ]
6:15. for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. It doesn't matter if anyone is circumcised or not. The only thing that matters is this new life we have from God.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ WEB ]
6:15. For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
ਗਲਾਤੀਆਂ 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. For G1063 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 neither G3777 circumcision G4061 availeth G2480 any thing, G5100 nor G3777 uncircumcision, G203 but G235 a new G2537 creature. G2937

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP