ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ PAV ]
14:2. ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਰਜਾ ਹੋ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣ ਲਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਿਰਥਵੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉੱਮਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਉਸ ਦੀ ਇੱਕ ਅਣੋਖੀ ਉੱਮਤ ਹੋਵੋ
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ NET ]
14:2. For you are a people holy to the LORD your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ NLT ]
14:2. You have been set apart as holy to the LORD your God, and he has chosen you from all the nations of the earth to be his own special treasure.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ ASV ]
14:2. For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ ESV ]
14:2. For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ KJV ]
14:2. for thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ RSV ]
14:2. For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ RV ]
14:2. For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ YLT ]
14:2. for a holy people [art] thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ ERVEN ]
14:2. This is because you are different from other people. You are the Lord's special people. From all the people in the world, the Lord your God chose you to be his own special people.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ WEB ]
14:2. For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
ਅਸਤਸਨਾ 14 : 2 [ KJVP ]
14:2. For H3588 thou H859 [art] a holy H6918 people H5971 unto the LORD H3068 thy God, H430 and the LORD H3068 hath chosen H977 thee to be H1961 a peculiar H5459 people H5971 unto himself , above all H4480 H3605 the nations H5971 that H834 [are] upon H5921 H6440 the earth. H127

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP