ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ PAV ]
10:13. ਅਤੇ ਇਦੋਂ ਅੱਗੇ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਵੈਰੀ ਉਹ ਦੇ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਚੌਂਕੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ NET ]
10:13. where he is now waiting until his enemies are made a footstool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ NLT ]
10:13. There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ASV ]
10:13. henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ESV ]
10:13. waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ KJV ]
10:13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ RSV ]
10:13. then to wait until his enemies should be made a stool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ RV ]
10:13. from henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ YLT ]
10:13. as to the rest, expecting till He may place his enemies [as] his footstool,
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. And now Christ waits there for his enemies to be put under his power.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ WEB ]
10:13. from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. From henceforth G3063 expecting G1551 till G2193 his G846 enemies G2190 be made G5087 his footstool G5286 G846. G4228
❮
❯
PAV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP