ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ PAV ]
10:13. ਅਤੇ ਇਦੋਂ ਅੱਗੇ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਵੈਰੀ ਉਹ ਦੇ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਚੌਂਕੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ NET ]
10:13. where he is now waiting until his enemies are made a footstool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ NLT ]
10:13. There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ASV ]
10:13. henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ESV ]
10:13. waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ KJV ]
10:13. From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ RSV ]
10:13. then to wait until his enemies should be made a stool for his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ RV ]
10:13. from henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ YLT ]
10:13. as to the rest, expecting till He may place his enemies [as] his footstool,
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. And now Christ waits there for his enemies to be put under his power.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ WEB ]
10:13. from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. From henceforth G3063 expecting G1551 till G2193 his G846 enemies G2190 be made G5087 his footstool G5286 G846. G4228

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP