ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ PAV ]
10:39. ਪਰ ਅਸੀਂ ਓਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੇ ਪਿਛਾਹਾਂ ਹਟ ਕੇ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਸਗੋਂ ਓਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਨਿਹਚਾ ਕਰ ਕੇ ਜਾਨ ਬਚਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।।
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ NET ]
10:39. But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ NLT ]
10:39. But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ ASV ]
10:39. But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ ESV ]
10:39. But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ KJV ]
10:39. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ RSV ]
10:39. But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and keep their souls.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ RV ]
10:39. But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ YLT ]
10:39. and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ ERVEN ]
10:39. But we are not those who turn back and are lost. No, we are the people who have faith and are saved.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ WEB ]
10:39. But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 10 : 39 [ KJVP ]
10:39. But G1161 we G2249 are G2070 not G3756 of them who draw back G5289 unto G1519 perdition; G684 but G235 of them that believe G4102 to the saving G1519 G4047 of the soul. G5590

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP