ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ PAV ]
4:4. ਉਹ ਨੇ ਤਾਂ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਦੇ ਵਿਖੇ ਕਿਤੇ ਇਉਂ ਆਖਿਆ ਹੈ ਭਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣਿਆਂ ਸਾਰਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਵਿਹਲਿਆਂ ਹੋ ਕੇ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਅਰਾਮ ਕੀਤਾ
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ NET ]
4:4. For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: "And God rested on the seventh day from all his works,"
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ NLT ]
4:4. We know it is ready because of the place in the Scriptures where it mentions the seventh day: "On the seventh day God rested from all his work."
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ ASV ]
4:4. For he hath said somewhere of the seventh day on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ ESV ]
4:4. For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: "And God rested on the seventh day from all his works."
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ KJV ]
4:4. For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ RSV ]
4:4. For he has somewhere spoken of the seventh day in this way, "And God rested on the seventh day from all his works."
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ RV ]
4:4. For he hath said somewhere of the seventh {cf15i day} on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ YLT ]
4:4. for He spake in a certain place concerning the seventh [day] thus: `And God did rest in the seventh day from all His works;`
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, "So on the seventh day God rested from all his work."
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ WEB ]
4:4. For he has said this somewhere about the seventh day, "God rested on the seventh day from all his works;"
ਇਬਰਾਨੀਆਂ 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. For G1063 he spake G2046 in a certain place G4225 of G4012 the G3588 seventh G1442 [day] on this wise, G3779 And G2532 God G2316 did rest G2664 the G3588 seventh G1442 day G2250 from G575 all G3956 his G848 works. G2041

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP