ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ PAV ]
11:22. ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਨਾਕੀ ਬਾਕੀ ਨਾ ਰਿਹਾ, ਕੇਵਲ ਅੱਜ਼ਾਹ, ਗਥ ਅਤੇ ਅਸ਼ਦੋਦ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗਏ
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ NET ]
11:22. No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ NLT ]
11:22. None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ ASV ]
11:22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ ESV ]
11:22. There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ KJV ]
11:22. There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ RSV ]
11:22. There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ RV ]
11:22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ YLT ]
11:22. There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ ERVEN ]
11:22. There were no Anakites left living in the land of Israel. The only Anakites who were left alive were in Gaza, Gath, and Ashdod.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ WEB ]
11:22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
ਯਸ਼ਵਾ 11 : 22 [ KJVP ]
11:22. There was none H3808 of the Anakims H6062 left H3498 in the land H776 of the children H1121 of Israel: H3478 only H7535 in Gaza, H5804 in Gath, H1661 and in Ashdod, H795 there remained. H7604

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP