ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ PAV ]
11:1. ਤਾਂ ਡੰਡੇ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਕਾਨਾ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇਹ ਬਚਨ ਹੋਇਆ ਭਈ ਉੱਠ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਹੈਕਲ ਨੂੰ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਉੱਥੇ ਭਜਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਮਿਣ ਲੈ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ NET ]
11:1. Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, "Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ NLT ]
11:1. Then I was given a measuring stick, and I was told, "Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ ASV ]
11:1. And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ ESV ]
11:1. Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, "Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ KJV ]
11:1. And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ RSV ]
11:1. Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told: "Rise and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ RV ]
11:1. And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ YLT ]
11:1. And there was given to me a reed like to a rod, and the messenger stood, saying, `Rise, and measure the sanctuary of God, and the altar, and those worshipping in it;
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ ERVEN ]
11:1. Then I was given a measuring rod as long as a walking stick. I was told, "Go and measure the temple of God and the altar, and count the people worshiping there.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ WEB ]
11:1. A reed like a rod was given to me. Someone said, "Rise, and measure God\'s temple, and the altar, and those who worship in it.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 11 : 1 [ KJVP ]
11:1. And G2532 there was given G1325 me G3427 a reed G2563 like unto G3664 a rod: G4464 and G2532 the G3588 angel G32 stood, G2476 saying, G3004 Rise, G1453 and G2532 measure G3354 the G3588 temple G3485 of God, G2316 and G2532 the G3588 altar, G2379 and G2532 them that worship G4352 therein G1722 G846 .

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP