ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ PAV ]
16:6. ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹਨਾਂ ਨੇ ਸੰਤਾਂ ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਦਾ ਲਹੂ ਵਹਾਇਆ, ਤਾਂ ਹੈਂ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੀਣ ਲਈ ਲਹੂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ! ਓਹ ਇਸੇ ਦੇ ਜੋਗ ਹਨ!।।
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ NET ]
16:6. because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ NLT ]
16:6. Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward."
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ ASV ]
16:6. for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ ESV ]
16:6. For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!"
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ KJV ]
16:6. For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ RSV ]
16:6. For men have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. It is their due!"
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ RV ]
16:6. for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ YLT ]
16:6. because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;`
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ ERVEN ]
16:6. The people have spilled the blood of your holy people and your prophets. Now you have given those people blood to drink. This is what they deserve."
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ WEB ]
16:6. For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 16 : 6 [ KJVP ]
16:6. For G3754 they have shed G1632 the blood G129 of saints G40 and G2532 prophets, G4396 and G2532 thou hast given G1325 them G846 blood G129 to drink; G4095 for G1063 they are G1526 worthy. G514

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP