ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ PAV ]
2:20. ਪਰ ਤਾਂ ਵੀ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗਿਲਾ ਹੈ ਭਈ ਤੂੰ ਓਸ ਤੀਵੀਂ ਈਜ਼ਬਲ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਬੀਆ ਕਰਕੇ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਝੱਲੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈਂ ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਭਰਮਾਉਂਦੀ ਹੈ ਭਈ ਉਹ ਹਰਾਮਕਾਰੀ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦੇ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਖਾਣ
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ NET ]
2:20. But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ NLT ]
2:20. "But I have this complaint against you. You are permitting that woman-- that Jezebel who calls herself a prophet-- to lead my servants astray. She teaches them to commit sexual sin and to eat food offered to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ ASV ]
2:20. But I have this against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ ESV ]
2:20. But I have this against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and seducing my servants to practice sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ KJV ]
2:20. {SCJ}Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. {SCJ.}
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ RSV ]
2:20. But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and is teaching and beguiling my servants to practice immorality and to eat food sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ RV ]
2:20. But I have {cf15i this} against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, which calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ YLT ]
2:20. `But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. But I have this against you: You let that woman Jezebel do what she wants. She says that she is a prophet, but she is leading my people away with her teaching. Jezebel leads my people to commit sexual sins and to eat food that is offered to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ WEB ]
2:20. But I have this against you, that you tolerate your woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. {SCJ} Notwithstanding G235 I have G2192 a few things G3641 against G2596 thee, G4675 because G3754 thou sufferest G1439 that woman G1135 Jezebel, G2403 which calleth G3004 herself G1438 a prophetess, G4398 to teach G1321 and G2532 to seduce G4105 my G1699 servants G1401 to commit fornication, G4203 and G2532 to eat G5315 things sacrificed unto idols. G1494 {SCJ.}

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP