ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ PAV ]
9:12. ਇਕ ਅਫ਼ਸੋਸ ਬੀਤ ਗਿਆ। ਵੇਖੋ, ਇਹ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਅਜੇ ਦੋ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੋਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ!।।
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ NET ]
9:12. The first woe has passed, but two woes are still coming after these things!
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ NLT ]
9:12. The first terror is past, but look, two more terrors are coming!
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ ASV ]
9:12. The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ ESV ]
9:12. The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ KJV ]
9:12. One woe is past; [and,] behold, there come two woes more hereafter.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ RSV ]
9:12. The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ RV ]
9:12. The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ YLT ]
9:12. The first wo did go forth, lo, there come yet two woes after these things.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ ERVEN ]
9:12. (The first terror is now past. There are still two other terrors to come.)
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ WEB ]
9:12. The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.
ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 9 : 12 [ KJVP ]
9:12. One G3391 woe G3759 is past; G565 [and,] behold, G2400 there come G2064 two G1417 woes G3759 more G2089 hereafter G3326 G5023 .

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP