ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ PAV ]
1:24. ਉਪਰੰਤ ਖੋਜੀਆਂ ਨੇ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲਦਿਆਂ ਢਿੱਠਾ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਭਈ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੜਨ ਦਾ ਰਾਹ ਸਾਨੂੰ ਵਿਖਾਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਭੀ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਭਲਿਆਈ ਕਰਾਂਗੇ
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ NET ]
1:24. the spies spotted a man leaving the city. They said to him, "If you show us a secret entrance into the city, we will reward you."
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ NLT ]
1:24. They confronted a man coming out of the town and said to him, "Show us a way into the town, and we will have mercy on you."
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ ASV ]
1:24. And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ ESV ]
1:24. And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ KJV ]
1:24. And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ RSV ]
1:24. And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ RV ]
1:24. And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ YLT ]
1:24. and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, `Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.`
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ ERVEN ]
1:24. While the spies were watching the city of Bethel, they saw a man come out of the city. The spies said to the man, "Show us a secret way into the city. We will attack the city. But if you help us, we will not hurt you."
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ WEB ]
1:24. The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
ਕਜ਼ਾૃ 1 : 24 [ KJVP ]
1:24. And the spies H8104 saw H7200 a man H376 come forth H3318 out of H4480 the city, H5892 and they said H559 unto him, Show H7200 us , we pray thee, H4994 H853 the entrance H3996 into the city, H5892 and we will show H6213 H5973 thee mercy. H2617
❮
❯