ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ PAV ]
16:21. ਤਦ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਕੱਢ ਸੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਅੱਜ਼ਾਹ ਵਿੱਚ ਲਾਹ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਪਿੱਤਲ ਦੀ ਬੇੜੀ ਨਾਲ ਉਹ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਕੈਦਖਾਨੇ ਵਿੱਚ ਚੱਕੀ ਪੀਂਹਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ NET ]
16:21. The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ NLT ]
16:21. So the Philistines captured him and gouged out his eyes. They took him to Gaza, where he was bound with bronze chains and forced to grind grain in the prison.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ ASV ]
16:21. And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ ESV ]
16:21. And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles. And he ground at the mill in the prison.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ KJV ]
16:21. But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ RSV ]
16:21. And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ RV ]
16:21. And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ YLT ]
16:21. And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ ERVEN ]
16:21. The Philistine men captured Samson. They tore out his eyes and took him down to the city of Gaza. Then they put chains on him to keep him from running away. They put him in prison and made him work grinding grain.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ WEB ]
16:21. The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
ਕਜ਼ਾૃ 16 : 21 [ KJVP ]
16:21. But the Philistines H6430 took H270 him , and put out H5365 H853 his eyes, H5869 and brought him down H3381 H853 to Gaza, H5804 and bound H631 him with fetters of brass; H5178 and he did H1961 grind H2912 in the prison H615 house. H1004

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP