੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ PAV ]
23:29. ਦਾਊਦ ਉੱਥੋਂ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਏਨ-ਗਦੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਪੱਕਿਆ ਥਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਆ ਰਿਹਾ।।
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ NET ]
23:29. Then David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ NLT ]
23:29. David then went to live in the strongholds of En-gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ ASV ]
23:29. And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ ESV ]
23:29. And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ KJV ]
23:29. And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ RSV ]
23:29. And David went up from there, and dwelt in the strongholds of Engedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ RV ]
23:29. And David went up from thence, and dwelt in the strong holds of En-gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ YLT ]
23:29. And David goeth up thence, and abideth in fortresses [at] En-gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ ERVEN ]
23:29. David left the Desert of Maon and went to the fortresses near En Gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ WEB ]
23:29. David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.
੧ ਸਮੋਈਲ 23 : 29 [ KJVP ]
23:29. And David H1732 went up H5927 from thence H4480 H8033 , and dwelt H3427 in strongholds H4679 at En- H5872 gedi.

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP