ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
3. ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਭਲਾ, ਤੁਸਾਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਭਈ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁੱਖੇ ਸਨ?

ERVPA
3. ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਭਲਾ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਢ਼ਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁਖੇ ਸਨ?

IRVPA
3. ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਭਲਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਦ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁੱਖੇ ਸਨ?



KJV
3. But he said unto them, {SCJ}Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; {SCJ.}

AMP
3. He said to them, Have you not even read what David did when he was hungry, and those who accompanied him--[Lev. 24:9; I Sam. 21:1-6.]

KJVP
3. But G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Have ye not G3756 PRT-N read G314 V-2AAI-2P what G5101 I-ASN David G1138 N-PRI did G4160 V-AAI-3S , when G3753 ADV he G846 P-NSM was hungry G3983 V-AAI-3S , and G2532 CONJ they G3588 T-NPM that G3588 T-NPM were with G3326 PREP him G846 P-GSM ; {SCJ.}

YLT
3. And he said to them, `Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him --

ASV
3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;

WEB
3. But he said to them, "Haven't you read what David did, when he was hungry, and those who were with him;

NASB
3. He said to them, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry,

ESV
3. He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

RV
3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

RSV
3. He said to them, "Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him:

NKJV
3. But He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

MKJV
3. But He said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him,

AKJV
3. But he said to them, Have you not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him;

NRSV
3. He said to them, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?

NIV
3. He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?

NIRV
3. Jesus answered, "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.

NLT
3. Jesus said to them, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?

MSG
3. Jesus said, "Really? Didn't you ever read what David and his companions did when they were hungry,

GNB
3. Jesus answered, "Have you never read what David did that time when he and his men were hungry?

NET
3. He said to them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—

ERVEN
3. Jesus said to them, "You have read what David did when he and those with him were hungry.



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 3 / 50
  • ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਭਲਾ, ਤੁਸਾਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਭਈ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁੱਖੇ ਸਨ?
  • ERVPA

    ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਭਲਾ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪਢ਼ਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁਖੇ ਸਨ?
  • IRVPA

    ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਭਲਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਦ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁੱਖੇ ਸਨ?
  • KJV

    But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
  • AMP

    He said to them, Have you not even read what David did when he was hungry, and those who accompanied him--Lev. 24:9; I Sam. 21:1-6.
  • KJVP

    But G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Have ye not G3756 PRT-N read G314 V-2AAI-2P what G5101 I-ASN David G1138 N-PRI did G4160 V-AAI-3S , when G3753 ADV he G846 P-NSM was hungry G3983 V-AAI-3S , and G2532 CONJ they G3588 T-NPM that G3588 T-NPM were with G3326 PREP him G846 P-GSM ;
  • YLT

    And he said to them, `Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him --
  • ASV

    But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
  • WEB

    But he said to them, "Haven't you read what David did, when he was hungry, and those who were with him;
  • NASB

    He said to them, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry,
  • ESV

    He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:
  • RV

    But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
  • RSV

    He said to them, "Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him:
  • NKJV

    But He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
  • MKJV

    But He said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him,
  • AKJV

    But he said to them, Have you not read what David did, when he was an hungered, and they that were with him;
  • NRSV

    He said to them, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
  • NIV

    He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?
  • NIRV

    Jesus answered, "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.
  • NLT

    Jesus said to them, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?
  • MSG

    Jesus said, "Really? Didn't you ever read what David and his companions did when they were hungry,
  • GNB

    Jesus answered, "Have you never read what David did that time when he and his men were hungry?
  • NET

    He said to them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry—
  • ERVEN

    Jesus said to them, "You have read what David did when he and those with him were hungry.
Total 50 Verses, Selected Verse 3 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References