PAV
41. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ ਪਰ ਕੋਈ ਬਚਾਉਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਵੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਤਾ।
ERVPA
IRVPA
41. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ ਪਰ ਕੋਈ ਬਚਾਉਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲ ਵੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਨਾ ਦਿੱਤਾ।
KJV
41. They cried, but [there was] none to save [them: even] unto the LORD, but he answered them not.
AMP
41. They cried [for help], but there was none to deliver--even unto the Lord, but He answered them not.
KJVP
41. They cried H7768 VPY3MP , but [ there ] [ was ] none H369 W-NPAR to save H3467 [ them : ] [ even ] unto H5921 PREP the LORD H3068 EDS , but he answered H6030 them not H3808 W-NPAR .
YLT
41. They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
ASV
41. They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
WEB
41. They cried, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.
NASB
41. My foes you put to flight before me; those who hated me I destroyed.
ESV
41. They cried for help, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.
RV
41. They cried, but there was none to save: even unto the LORD, but he answered them not.
RSV
41. They cried for help, but there was none to save, they cried to the LORD, but he did not answer them.
NKJV
41. They cried out, but [there was] none to save; [Even] to the LORD, but He did not answer them.
MKJV
41. They cried, but there was none to save; even to Jehovah, but He did not answer them.
AKJV
41. They cried, but there was none to save them: even to the LORD, but he answered them not.
NRSV
41. They cried for help, but there was no one to save them; they cried to the LORD, but he did not answer them.
NIV
41. They cried for help, but there was no-one to save them--to the LORD, but he did not answer.
NIRV
41. They cried out for help. But there was no one to save them. They called out to you. But you didn't answer them.
NLT
41. They called for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer.
MSG
41. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for GOD and got no for an answer.
GNB
41. They cry for help, but no one saves them; they call to the LORD, but he does not answer.
NET
41. They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them.
ERVEN
41. They cried out for help, but there was no one to save them. They cried out to the Lord, but he did not answer them.