ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
9. ਤਾਂ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਣ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਨਾ ਡਰ ਸਗੋਂ ਬੋਲੀ ਜਾਹ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਨਾ ਰਹੁ

ERVPA
9. ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਨ ਹੋਏ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਮਾਲਿਕ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਘਬਰਾ ਨਾ, ਲਗਾਤਾਰ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਬਚਨ ਕਰ, ਰੁਕੀਂ ਨਾ।

IRVPA
9. ਤਾਂ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਣ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਨਾ ਡਰ ਸਗੋਂ ਬੋਲੀ ਜਾ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਨਾ ਰਹਿ।



KJV
9. Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, {SCJ}Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: {SCJ.}

AMP
9. And one night the Lord said to Paul in a vision, Have no fear, but speak and do not keep silent;

KJVP
9. Then G1161 CONJ spake G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to Paul G3972 N-DSM in G1722 PREP the night G3571 N-DSF by G1223 PREP a vision G3705 N-GSN , {SCJ} Be not afraid G5399 V-PNM-2S , but G235 CONJ speak G2980 V-PAM-2S , and G2532 CONJ hold not thy peace G4623 V-AAS-2S : {SCJ.}

YLT
9. And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;

ASV
9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:

WEB
9. The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;

NASB
9. One night in a vision the Lord said to Paul, "Do not be afraid. Go on speaking, and do not be silent,

ESV
9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,

RV
9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

RSV
9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;

NKJV
9. Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;

MKJV
9. And the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Do not be afraid, but speak, and be not silent.

AKJV
9. Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:

NRSV
9. One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;

NIV
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.

NIRV
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision. "Don't be afraid," he said. "Keep on speaking. Don't be silent.

NLT
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, "Don't be afraid! Speak out! Don't be silent!

MSG
9. One night the Master spoke to Paul in a dream: "Keep it up, and don't let anyone intimidate or silence you.

GNB
9. One night Paul had a vision in which the Lord said to him, "Do not be afraid, but keep on speaking and do not give up,

NET
9. The Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not be silent,

ERVEN
9. During the night, Paul had a vision. The Lord said to him, "Don't be afraid, and don't stop talking to people.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 9 / 28
  • ਤਾਂ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਣ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਨਾ ਡਰ ਸਗੋਂ ਬੋਲੀ ਜਾਹ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਨਾ ਰਹੁ
  • ERVPA

    ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਨ ਹੋਏ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਮਾਲਿਕ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਘਬਰਾ ਨਾ, ਲਗਾਤਾਰ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਬਚਨ ਕਰ, ਰੁਕੀਂ ਨਾ।
  • IRVPA

    ਤਾਂ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਪੌਲੁਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਣ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਨਾ ਡਰ ਸਗੋਂ ਬੋਲੀ ਜਾ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਨਾ ਰਹਿ।
  • KJV

    Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
  • AMP

    And one night the Lord said to Paul in a vision, Have no fear, but speak and do not keep silent;
  • KJVP

    Then G1161 CONJ spake G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to Paul G3972 N-DSM in G1722 PREP the night G3571 N-DSF by G1223 PREP a vision G3705 N-GSN , Be not afraid G5399 V-PNM-2S , but G235 CONJ speak G2980 V-PAM-2S , and G2532 CONJ hold not thy peace G4623 V-AAS-2S :
  • YLT

    And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
  • ASV

    And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
  • WEB

    The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;
  • NASB

    One night in a vision the Lord said to Paul, "Do not be afraid. Go on speaking, and do not be silent,
  • ESV

    And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,
  • RV

    And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
  • RSV

    And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
  • NKJV

    Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;
  • MKJV

    And the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Do not be afraid, but speak, and be not silent.
  • AKJV

    Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:
  • NRSV

    One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
  • NIV

    One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.
  • NIRV

    One night the Lord spoke to Paul in a vision. "Don't be afraid," he said. "Keep on speaking. Don't be silent.
  • NLT

    One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, "Don't be afraid! Speak out! Don't be silent!
  • MSG

    One night the Master spoke to Paul in a dream: "Keep it up, and don't let anyone intimidate or silence you.
  • GNB

    One night Paul had a vision in which the Lord said to him, "Do not be afraid, but keep on speaking and do not give up,
  • NET

    The Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not be silent,
  • ERVEN

    During the night, Paul had a vision. The Lord said to him, "Don't be afraid, and don't stop talking to people.
Total 28 Verses, Selected Verse 9 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References