PAV
17. ਤਾਂ ਦੇਸ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਮਨੁੱਖ ਉੱਠੇ ਅਤੇ ਪਰਜਾ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
ERVPA
IRVPA
17. ਤਾਂ ਦੇਸ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਮਨੁੱਖ ਉੱਠੇ ਅਤੇ ਪਰਜਾ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
KJV
17. Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
AMP
17. Then certain of the elders of the land arose and said to all the assembly of the people,
KJVP
17. Then rose up H6965 certain H376 of the elders H2205 of the land H776 D-GFS , and spoke H559 W-VQY3MP to H413 PREP all H3605 NMS the assembly H6951 of the people H5971 , saying H559 L-VQFC ,
YLT
17. And certain of the elders of the land rise up, and speak unto all the assembly of the people, saying,
ASV
17. Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
WEB
17. Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,
NASB
17. At this, some of the elders of the land came forward and said to all the people assembled,
ESV
17. And certain of the elders of the land arose and spoke to all the assembled people, saying,
RV
17. Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
RSV
17. And certain of the elders of the land arose and spoke to all the assembled people, saying,
NKJV
17. Then certain of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying:
MKJV
17. Then some of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying,
AKJV
17. Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,
NRSV
17. And some of the elders of the land arose and said to all the assembled people,
NIV
17. Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
NIRV
17. Some of the elders of the land stepped forward. They spoke to the whole community that was gathered there. They said,
NLT
17. Then some of the wise old men stood and spoke to all the people assembled there.
MSG
17. Then some of the respected leaders stood up and addressed the crowd:
GNB
17. After that, some of the elders stood up and said to the people who had gathered,
NET
17. Then some of the elders of Judah stepped forward and spoke to all the people gathered there. They said,
ERVEN
17. Then some of the elders stood up and spoke to all the people.