PAV
9. ਐਨੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਫੜਨ ਕਰਕੇ ਉਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਦੇ ਸੱਭੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ
ERVPA
9. [This verse may not be a part of this translation]
IRVPA
9. ਐਨੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਫੜਨ ਕਰਕੇ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ।
KJV
9. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
AMP
9. For he was gripped with bewildering amazement [allied to terror], and all who were with him, at the haul of fish which they had made;
KJVP
9. For G1063 CONJ he G846 P-ASM was astonished G2285 N-NSN , and G2532 CONJ all G3956 A-APM that G3588 T-APM were with G4862 PREP him G846 P-DSM , at G1909 PREP the G3588 T-DSF draught G61 N-DSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM fishes G2486 N-GPM which G3739 R-DSF they had taken G4815 V-2AAI-3P :
YLT
9. for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,
ASV
9. For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
WEB
9. For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
NASB
9. For astonishment at the catch of fish they had made seized him and all those with him,
ESV
9. For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
RV
9. For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
RSV
9. For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken;
NKJV
9. For he and all who were with him were astonished at the catch of fish which they had taken;
MKJV
9. For he and all who were with him were astonished at the haul of fish which they had taken,
AKJV
9. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
NRSV
9. For he and all who were with him were amazed at the catch of fish that they had taken;
NIV
9. For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken,
NIRV
9. He and everyone with him were amazed at the number of fish they had caught.
NLT
9. For he was awestruck by the number of fish they had caught, as were the others with him.
MSG
9. When they pulled in that catch of fish, awe overwhelmed Simon and everyone with him.
GNB
9. He and the others with him were all amazed at the large number of fish they had caught.
NET
9. For Peter and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
ERVEN
9.