PAV
7. ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉੱਪਰੋਂ ਪਸਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਧੂ ਕੇ ਵੱਡੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੁਡਾ! ਅਰਥਾਤ ਓਪਰਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ,
ERVPA
IRVPA
7. ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉੱਪਰੋਂ ਪਸਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਧੂ ਕੇ ਵੱਡੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਛੁਡਾ! ਅਰਥਾਤ ਓਪਰਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ,
KJV
7. Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
AMP
7. Stretch forth Your hand from above; rescue me and deliver me out of great waters, from the hands of hostile aliens (tribes around us)
KJVP
7. Send H7971 thine hand H3027 CFD-2MS from above H4791 ; rid H6475 me , and deliver H5337 me out of great H7227 AMP waters H4325 , from the hand H3027 M-GFS of strange H5236 children H1121 ;
YLT
7. Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
ASV
7. Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
WEB
7. Stretch out your hand from above, Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hands of foreigners;
NASB
7. Reach out your hand from on high; deliver me from the many waters; rescue me from the hands of foreign foes.
ESV
7. Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners,
RV
7. Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
RSV
7. Stretch forth thy hand from on high, rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of aliens,
NKJV
7. Stretch out Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners,
MKJV
7. Send Your hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of a foreigner's sons;
AKJV
7. Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
NRSV
7. Stretch out your hand from on high; set me free and rescue me from the mighty waters, from the hand of aliens,
NIV
7. Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
NIRV
7. My enemies are like a mighty flood. Reach down from heaven and save me. Save me from strangers who attack me.
NLT
7. Reach down from heaven and rescue me; rescue me from deep waters, from the power of my enemies.
MSG
7. Reach all the way from sky to sea: pull me out of the ocean of hate, out of the grip of those barbarians
GNB
7. Reach down from above, pull me out of the deep water, and rescue me; save me from the power of foreigners,
NET
7. Reach down from above! Grab me and rescue me from the surging water, from the power of foreigners,
ERVEN
7. Reach down from heaven and save me! Don't let me drown in this sea of enemies. Save me from these foreigners.