PAV
10. ਹੰਕਾਰ ਨਾਲ ਝਗੜੇ ਹੀ ਝਗੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਓਹਨਾਂ ਨਾਲ ਬੁੱਧ ਹੈ।
ERVPA
IRVPA
10. ਹੰਕਾਰ ਨਾਲ ਝਗੜੇ ਹੀ ਝਗੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਸਮਝ ਹੈ।
KJV
10. Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom.
AMP
10. By pride and insolence comes only contention, but with the well-advised is skillful and godly Wisdom.
KJVP
10. Only H7535 ADV by pride H2087 cometh H5414 VHFA contention H4683 : but with H854 W-PART the well advised H3289 [ is ] wisdom H2451 NFS .
YLT
10. A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
ASV
10. By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
WEB
10. Pride only breeds quarrels, But with ones who take advice is wisdom.
NASB
10. The stupid man sows discord by his insolence, but with those who take counsel is wisdom.
ESV
10. By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom.
RV
10. By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
RSV
10. By insolence the heedless make strife, but with those who take advice is wisdom.
NKJV
10. By pride comes nothing but strife, But with the well-advised [is] wisdom.
MKJV
10. Only by pride comes argument, but with those who take advice is wisdom.
AKJV
10. Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.
NRSV
10. By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice.
NIV
10. Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice.
NIRV
10. Pride only leads to arguing. But those who take advice are wise.
NLT
10. Pride leads to conflict; those who take advice are wise.
MSG
10. Arrogant know-it-alls stir up discord, but wise men and women listen to each other's counsel.
GNB
10. Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.
NET
10. With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.
ERVEN
10. Pride causes arguments, but those who listen to others are wise.