ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਬਾਈਬਲ ਸੋਸਾਇਟੀ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ (BSI)
PAV
2. ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤਿਵੇਂ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।।

ERVPA

IRVPA
2. ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਵਧੂ



KJV
2. As the lily among thorns, so [is] my love among the daughters.

AMP
2. But Solomon replied, Like the lily among thorns, so are you, my love, among the daughters.

KJVP
2. As the lily H7799 among H996 PREP thorns H2336 , so H3651 ADV [ is ] my love H7474 among H996 PREP the daughters H1323 .

YLT
2. So [is] my friend among the daughters!

ASV
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters.

WEB
2. As a lily among thorns, So is my love among the daughters. Beloved

NASB
2. G As a lily among thorns, so is my beloved among women.

ESV
2. As a lily among brambles, so is my love among the young women.

RV
2. As a lily among thorns, so is my love among the daughters.

RSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.

NKJV
2. Like a lily among thorns, So is my love among the daughters. THE SHULAMITE

MKJV
2. As the lily among thorns, so is My love among the daughters.

AKJV
2. As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

NRSV
2. As a lily among brambles, so is my love among maidens.

NIV
2. Like a lily among thorns is my darling among the maidens.

NIRV
2. "My love, among the young women you are like a lily among thorns." The woman says,

NLT
2. Like a lily among thistles is my darling among young women. Young Woman

MSG
2. A lotus blossoming in a swamp of weeds-- that's my dear friend among the girls in the village.

GNB
2. Like a lily among thorns is my darling among women.

NET
2. Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.

ERVEN
2. My darling, among other women, you are like a lily among thorns!



Total 17 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 2 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤਿਵੇਂ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।।
  • IRVPA

    ਜਿਵੇਂ ਸੋਸਨ ਝਾੜੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਧੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਵਧੂ
  • KJV

    As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
  • AMP

    But Solomon replied, Like the lily among thorns, so are you, my love, among the daughters.
  • KJVP

    As the lily H7799 among H996 PREP thorns H2336 , so H3651 ADV is my love H7474 among H996 PREP the daughters H1323 .
  • YLT

    So is my friend among the daughters!
  • ASV

    As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
  • WEB

    As a lily among thorns, So is my love among the daughters. Beloved
  • NASB

    G As a lily among thorns, so is my beloved among women.
  • ESV

    As a lily among brambles, so is my love among the young women.
  • RV

    As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
  • RSV

    As a lily among brambles, so is my love among maidens.
  • NKJV

    Like a lily among thorns, So is my love among the daughters. THE SHULAMITE
  • MKJV

    As the lily among thorns, so is My love among the daughters.
  • AKJV

    As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
  • NRSV

    As a lily among brambles, so is my love among maidens.
  • NIV

    Like a lily among thorns is my darling among the maidens.
  • NIRV

    "My love, among the young women you are like a lily among thorns." The woman says,
  • NLT

    Like a lily among thistles is my darling among young women. Young Woman
  • MSG

    A lotus blossoming in a swamp of weeds-- that's my dear friend among the girls in the village.
  • GNB

    Like a lily among thorns is my darling among women.
  • NET

    Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens.
  • ERVEN

    My darling, among other women, you are like a lily among thorns!
Total 17 ਆਇਤਾਂ, Selected ਆਇਤ 2 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References