ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
PAV
12. ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਪੜਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਸਿਰੇ ਵੱਲ ਜਿਹੜਾ ਦੂਜੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ ਸੀ ਬਣਾਏ। ਓਹ ਬੀੜੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਆਹਮੋ ਸਾਹਮਣੇ ਸਨ

ERVPA

IRVPA
12. ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਪਰਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਸਿਰੇ ਵੱਲ ਜਿਹੜਾ ਦੂਜੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ ਸੀ ਬਣਾਏ। ਉਹ ਬੀੜੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਆਹਮੋ-ਸਾਹਮਣੇ ਸਨ



KJV
12. Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.

AMP
12. Fifty loops he made in the one curtain and fifty loops in the edge of the curtain which was the second set; the loops were opposite one another.

KJVP
12. Fifty H2572 MMP loops H3924 made H6213 VQQ3MS he in one H259 curtain H3407 , and fifty H2572 W-MMP loops H3924 made H6213 VQQ3MS he in the edge H7097 of the curtain H3407 which H834 RPRO [ was ] in the coupling H4225 of the second H8145 D-ONUM : the loops H3924 held H6901 one H259 OFS [ curtain ] to H413 PREP another H259 .

YLT
12. fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which [is] in the joining of the second; the loops are taking hold one on another.

ASV
12. Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.

WEB
12. He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite one to another.

NASB
12. Fifty loops were thus put on one inner sheet, and fifty loops on the inner sheet in the other set, with the loops directly opposite each other.

ESV
12. He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.

RV
12. Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.

RSV
12. he made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.

NKJV
12. Fifty loops he made on one curtain, and fifty loops he made on the edge of the curtain on the end of the second set; the loops held one [curtain] to another.

MKJV
12. He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain which was in the coupling of the second. The loops held one to another.

AKJV
12. Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.

NRSV
12. he made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.

NIV
12. They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.

NIRV
12. They also made 50 loops on the end curtain of the one set. They did the same thing on the end curtain of the other set. They put the loops across from each other.

NLT
12. The fifty loops along the edge of one curtain matched the fifty loops along the edge of the other curtain.

MSG
12. They made fifty loops on each panel, with the loops opposite each other.

GNB
12. They put fifty loops on the first piece of the first set and fifty loops matching them on the last piece of the second set.

NET
12. He made fifty loops on the first curtain, and he made fifty loops on the end curtain that was in the second set, with the loops opposite one another.

ERVEN
12. There were 50 loops on the end curtain in one group, and 50 loops on the end curtain in the other group. The loops were opposite each other.



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
  • ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਪੜਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਸਿਰੇ ਵੱਲ ਜਿਹੜਾ ਦੂਜੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ ਸੀ ਬਣਾਏ। ਓਹ ਬੀੜੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਆਹਮੋ ਸਾਹਮਣੇ ਸਨ
  • IRVPA

    ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਪਰਦੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਬੀੜੇ ਉਸ ਨੇ ਸਿਰੇ ਵੱਲ ਜਿਹੜਾ ਦੂਜੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ ਸੀ ਬਣਾਏ। ਉਹ ਬੀੜੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਆਹਮੋ-ਸਾਹਮਣੇ ਸਨ
  • KJV

    Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
  • AMP

    Fifty loops he made in the one curtain and fifty loops in the edge of the curtain which was the second set; the loops were opposite one another.
  • KJVP

    Fifty H2572 MMP loops H3924 made H6213 VQQ3MS he in one H259 curtain H3407 , and fifty H2572 W-MMP loops H3924 made H6213 VQQ3MS he in the edge H7097 of the curtain H3407 which H834 RPRO was in the coupling H4225 of the second H8145 D-ONUM : the loops H3924 held H6901 one H259 OFS curtain to H413 PREP another H259 .
  • YLT

    fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which is in the joining of the second; the loops are taking hold one on another.
  • ASV

    Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.
  • WEB

    He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. The loops were opposite one to another.
  • NASB

    Fifty loops were thus put on one inner sheet, and fifty loops on the inner sheet in the other set, with the loops directly opposite each other.
  • ESV

    He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.
  • RV

    Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second coupling: the loops were opposite one to another.
  • RSV

    he made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.
  • NKJV

    Fifty loops he made on one curtain, and fifty loops he made on the edge of the curtain on the end of the second set; the loops held one curtain to another.
  • MKJV

    He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain which was in the coupling of the second. The loops held one to another.
  • AKJV

    Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
  • NRSV

    he made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one another.
  • NIV

    They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
  • NIRV

    They also made 50 loops on the end curtain of the one set. They did the same thing on the end curtain of the other set. They put the loops across from each other.
  • NLT

    The fifty loops along the edge of one curtain matched the fifty loops along the edge of the other curtain.
  • MSG

    They made fifty loops on each panel, with the loops opposite each other.
  • GNB

    They put fifty loops on the first piece of the first set and fifty loops matching them on the last piece of the second set.
  • NET

    He made fifty loops on the first curtain, and he made fifty loops on the end curtain that was in the second set, with the loops opposite one another.
  • ERVEN

    There were 50 loops on the end curtain in one group, and 50 loops on the end curtain in the other group. The loops were opposite each other.
Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

punjabi Letters Keypad References