ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ

ਰੱਬ ਦੀ ਮਿਹਰ ਦੀ ਦਾਤ
ERVPA
PAV
34. ਅਤੇ ਜਦ ਓਹ ਤਬਾਹ ਹੋਣਗੇ ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੱਲੋ ਪੱਤੋ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਜਾਣਗੇ

IRVPA
34. ਜਦ ਉਹ ਤਬਾਹ ਹੋਣਗੇ ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੱਲੋ-ਪੱਤੋ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਜਾਣਗੇ।



KJV
34. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

AMP
34. Now when they fall, they shall receive a little help. Many shall join themselves to them with flatteries and hypocrisies.

KJVP
34. Now when they shall fall H3782 , they shall be helped H5826 with a little H4592 help H5828 NMS : but many H7227 AMP shall cleave H3867 to H5921 PREP-3MP them with flatteries H2519 .

YLT
34. And in their stumbling, they are helped -- a little help, and joined to them have been many with flatteries.

ASV
34. Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves unto them with flatteries.

WEB
34. Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves to them with flatteries.

NASB
34. When they fall, few people shall help them, but many shall join them out of treachery.

ESV
34. When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery,

RV
34. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall join themselves unto them with flatteries.

RSV
34. When they fall, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery;

NKJV
34. "Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.

MKJV
34. And when they stumble, they shall be helped with a little help, but many will join them, with hypocrisy.

AKJV
34. Now when they shall fall, they shall be helped with a little help: but many shall join to them with flatteries.

NRSV
34. When they fall victim, they shall receive a little help, and many shall join them insincerely.

NIV
34. When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.

NIRV
34. When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.

NLT
34. During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere.

MSG
34. When the testing is intense, they'll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best.

GNB
34. While the killing is going on, God's people will receive a little help, even though many who join them will do so for selfish reasons.

NET
34. When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.

ERVEN
34. When those wise people are punished, they will receive some help, but many people who join them will be hypocrites.



Total 45 Verses, Selected Verse 34 / 45
  • PAV

    ਅਤੇ ਜਦ ਓਹ ਤਬਾਹ ਹੋਣਗੇ ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੱਲੋ ਪੱਤੋ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਜਾਣਗੇ
  • IRVPA

    ਜਦ ਉਹ ਤਬਾਹ ਹੋਣਗੇ ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੱਲੋ-ਪੱਤੋ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਰਲ ਜਾਣਗੇ।
  • KJV

    Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
  • AMP

    Now when they fall, they shall receive a little help. Many shall join themselves to them with flatteries and hypocrisies.
  • KJVP

    Now when they shall fall H3782 , they shall be helped H5826 with a little H4592 help H5828 NMS : but many H7227 AMP shall cleave H3867 to H5921 PREP-3MP them with flatteries H2519 .
  • YLT

    And in their stumbling, they are helped -- a little help, and joined to them have been many with flatteries.
  • ASV

    Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves unto them with flatteries.
  • WEB

    Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves to them with flatteries.
  • NASB

    When they fall, few people shall help them, but many shall join them out of treachery.
  • ESV

    When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery,
  • RV

    Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall join themselves unto them with flatteries.
  • RSV

    When they fall, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery;
  • NKJV

    "Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
  • MKJV

    And when they stumble, they shall be helped with a little help, but many will join them, with hypocrisy.
  • AKJV

    Now when they shall fall, they shall be helped with a little help: but many shall join to them with flatteries.
  • NRSV

    When they fall victim, they shall receive a little help, and many shall join them insincerely.
  • NIV

    When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
  • NIRV

    When that happens, they will receive a little help. Many who are not honest will join them.
  • NLT

    During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere.
  • MSG

    When the testing is intense, they'll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best.
  • GNB

    While the killing is going on, God's people will receive a little help, even though many who join them will do so for selfish reasons.
  • NET

    When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.
  • ERVEN

    When those wise people are punished, they will receive some help, but many people who join them will be hypocrites.
Total 45 Verses, Selected Verse 34 / 45
×

Alert

×

Punjabi Letters Keypad References